Accéder au contenu principal

Articles

LA SEMAINE SANGLANTE

Sauf des mouchards et des gendarmes, On ne voit plus par les chemins, Que des vieillards tristes en larmes, Des veuves et des orphelins. Paris suinte la misère,  Les heureux mêmes sont tremblant. La mode est aux conseils de guerre,  Et les pavés sont tous sanglants.   REFRAIN Oui mais! Ça branle dans le manche, Les mauvais jours finiront. Et gare! à la revanche, Quand tous les pauvres s'y mettront. Quand tous les pauvres s'y mettront. Les journaux de l'ex-préfecture, Les flibustiers, les gens tarés, Les parvenus par l'aventure, Les complaisants, les décorés Gens de Bourse et de coin de rues, Amants de filles au rebut, Grouillent comme un tas de verrues,  Sur les cadavres des vaincus.  REFRAIN Oui mais! Ça branle dans le manche, Les mauvais jours finiront. Et gare! à la revanche, Quand tous les pauvres s'y mettront. Quand tous les pauvres s'y mettront. On traque, on enchaîne, on fusille Tout ceux qu'on ramasse au hasard. La mère...

THE MEN BEHIND THE WIRE

REFRAIN Armoured cars and tanks and guns Came to take away our sons But every man must stand behind The men behind the wire Through the little streets of Belfast In the dark of early morn British soldiers came a-running Wrecking little homes with scorn Hear the sobs of crying children Dragging fathers from their bed Watch the scene as helpless mothers Watch the blood fall from their head REFRAIN Armoured cars and tanks and guns Came to take away our sons But every man must stand behind The men behind the wire Not for them a judge and jury Or indeed a crime at all But being Irish means they're guilty So we're guilty one and all Round the world the truth will echo: Cromwell's men are here again England's name again is sullied In the eyes of honest men REFRAIN Armoured cars and tanks and guns Came to take away our sons But every man must stand behind The men behind the wire

MOLLY MALONE (EN)

In Dublin’s fair city Where the girls are so pretty I first set my eyes on sweet Molly Malone As she wheeled her wheel-barrow Through the streets broad and narrow Crying, “Cockles and mussels, alive, alive, oh!” REFRAIN “Alive, alive, oh Alive, alive, oh” Crying “Cockles and mussels, alive, alive, oh” She was a fishmonger And sure ’twas no wonder For so were her father and the mother before And they wheeled their barrow Through the streets broad and narrow Crying, “Cockles and mussels, alive, alive, oh!” REFRAIN “Alive, alive, oh Alive, alive, oh” Crying “Cockles and mussels, alive, alive, oh” She died of a fever And sure no one could save her And that was the end of sweet Molly Malone Now her ghost wheels her barrow Through the streets broad and narrow Crying, “Cockles and mussels, alive, alive, oh!” REFRAIN “Alive, alive, oh Alive, alive, oh” Crying “Cockles and mussels, alive, alive, oh” “Alive, alive, oh Alive, alive, oh” Crying “Cockles and mussels, alive, alive, oh”  

DIRTY OLD TOWN (EN)

I found my love by the gasworks croft Dreamed a dream by the old canal Kissed my girl by the factory wall REFRAIN Dirty old town,   dirty old town   I heard a siren from the docks Saw a train set the night on fire Smelled the spring on the smoky wind   REFRAIN Dirty old town,   Dirty old town   Clouds are floating across the moon Cats are prowling upon their beat Spring's a girl in the streets at night REFRAIN Dirty old town,  Dirty old town I'm going to make a good sharp axe Shining steel tempered in the fire We'll chop you down like an old dead tree REFRAIN Dirty old town,  Dirty old town

REPERTOIRE

B La ballade nord Irlandaise Boys on the docks La butte rouge   C C'est pas l'homme qui prend la mer City of New Orleans / Salut les amoureux Come out ye Black and Tans Country Roads D Dirty old town EN    Drunken sailor F Fairytale of New York Fields of Athenry G Galway girl Go on home, British soldiers  Grace Green fields of France I The Irish Rover J Jimmy Joe McDonnell  K Kilkelly L The leaving of Liverpool M Manu Man from the daily mail Marche à l'ombre The men behind the wire Molly Malone (EN)    O Ordinary man On lâche rien   S Sally MacLenane San Francisco Sans la nommer  Santiano FR/EN Schooldays over Some say the devil is dead La semaine sanglante   T This land is your land W  Whiskey in the Jar Wild mountain thyme Wild rover  Y Ye jacobites

ON LÂCHE RIEN

Du fond de ma cité HLM Jusque dans ta campagne profonde Notre réalité est la même Et partout la révolte gronde Dans ce monde on avait pas notre place On avait pas la gueule de l'emploi On est pas né dans un palace On avait pas la CB à papa SDF, chômeur, ouvriers Paysans, immigré, sans papiers Ils ont voulu nous diviser Faut dire qu'ils y sont arrivés Tant que c'était chacun pour sa gueule Leur système pouvait prospérer Mais fallait bien qu'un jour on se réveille Et qu'les têtes s'remettent à tomber On lâche rien, on lâche rien On lâche rien, on lâche rien On lâche rien (wallou) On lâche rien (wallou) On lâche rien, on lâche rien Ils nous parlaient d'égalité Et comme des cons on les a crus Démocratie ? Fais-moi marrer ! Si c'était le cas on l'aurait su Que pèse notre bulletin de vote Face à la loi du marché C'est con mes chers compatriotes Mais on s'est bien fait baiser Que pèsent les droits de l'homme Face à la vente d'un Airbus Au fo...

SAN FRANCISCO

C'est une maison bleue Adossée à la colline On y vient à pied, on ne frappe pas Ceux qui vivent là, ont jeté la clé On se retrouve ensemble Après des années de route Et l'on vient s'asseoir autour du repas Tout le monde est là, à cinq heures du soir San Francisco s'embrume San Francisco s'allume San Francisco Où êtes-vous Lizzard et Luc Psylvia, attendez-moi Nageant dans le brouillard Enlacés, roulant dans l'herbe On écoutera Tom à la guitare Phil à la kéna, jusqu'à la nuit noire Un autre arrivera Pour nous dire des nouvelles D'un qui reviendra dans un an ou deux Puisqu'il est heureux, on s'endormira Quand San Francisco se lève Quand San Francisco se lève San Francisco Où êtes-vous Lizzard et Luc Psylvia, attendez-moi C'est une maison bleue Adossée à la colline On y vient à pied, on ne frappe pas Ceux qui vivent là, ont jeté la clef Peuplée de cheveux longs De grands lits et de musique Peuplée de lu...